查电话号码
登录 注册

بصيص من الأمل造句

造句与例句手机版
  • هُناك بصيص من الأمل في خضم الصعوبات، أن جاز التعبير؟
    一线希望 可以这么说
  • بصيص من الأمل للأطفال المعرضين للمخاطر
    为绝望儿童提供一线希望
  • هنالك بصيص من الأمل لقد أوقعت هاتفها.
    不过值得高兴的是 她掉了手机
  • أنظر، إذا كان هناك بصيص من الأمل في أن أجد أخي
    你看 如有任何可能找得到亚伦
  • بصيص من الأمل للأطفال المعوَزين
    帮助契约童工受害者并开展有关受教育和性别平等权利的宣传运动
  • ولا يزال هناك بصيص من الأمل لمكافحة الإيدز في كبرى المدن الهايتية.
    在海地的大城市里,仍然存在着防治艾滋病的一线希望。
  • في العام الماضي تكلمت في الجمعية العامة بتفاؤل عن بصيص من الأمل في مستقبل السودان.
    去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。
  • وأعتقد أنه ظهر بصيص من الأمل في التوصل إلى حل وسط داخل الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    我认为不限成员名额工作组内存在一线妥协希望。
  • شهدت السنة الماضية ظهور بصيص من الأمل في حدوث تحول في الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    去年,曾经出现以色列-巴勒斯坦冲突转机的些许希望。
  • وحتى لو لم يكن هناك سوى بصيص من الأمل في تحقيق إعادة التوحيد سلميا، فإننا سنبذل قصارى جهدنا لتحقيقه.
    只要和平统一还有一线希望,我们就会进行百倍努力。
  • وفي خضم هذا الجـو المشبع بالموت والخراب، بـزغ بصيص من الأمل بانسحاب إسرائيل من قطاع غـزة.
    在死亡和破坏的气氛中,以色列撤离加沙地带的行动带来了一线希望。
  • وكما اعترفت بذلك الكثير من الدول خلال الأيام القليلة الماضية في هذه القاعة، هناك الآن بصيص من الأمل في الشرق الأوسط.
    如同许多国家过去几天在本大会堂所认识的那样,中东现在出现了机会之窗。
  • وهناك بصيص من الأمل وعدد من الفرص لإحراز تقدم هنا في مؤتمر نزع السلاح ومؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار خلال شهرين من الآن.
    这里的裁军谈判会议以及两个月以后的核不扩散条约审议大会闪烁着取得进展的希望和机会。
  • وبعد أن ظهر بصيص من الأمل في إحياء عملية سلام الشرق الأوسط، ها نحن نشهد من جديد تدهورا غير مسبوق في الحالة في فلسطين والشرق الأوسط.
    在重振中东和平进程出现一线希望之后,我们再一次看到巴勒斯坦和中东局势的空前恶化。
  • وفي هذه الظروف، لا يوجد سوى بصيص من الأمل أمام أقل البلدان نمواً للاستفادة من العولمة وتحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل بروكسل.
    在这些情况下,让全球化为最不发达国家造福及实现《布鲁塞尔行动纲领》所界定的各项目标的希望就非常渺茫。
  • وتابع قائلاً إنه مما يؤمل أن يكون في التطورات الأخيرة بصيص من الأمل ربما يبشر بتغيير العلاقة العدائية بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني.
    他的愿望是,最近的事态发展能对结束以色列和巴勒斯坦双方的敌对关系产生一些希望,不管这种希望是多么渺小。
  • 108- وتابع قائلاً إنه مما يؤمل أن يكون في التطورات الأخيرة بصيص من الأمل ربما يبشر بتغيير العلاقة العدائية بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني.
    他的愿望是,最近的事态发展能对结束以色列和巴勒斯坦双方的敌对关系产生一些希望,不管这种希望是多么渺小。
  • وقد لاح للمجتمع الدولي بصيص من الأمل في التقدم باعتمادِ برنامج عمل خلال عام 2009، بعد سنواتٍ كثيرة من الجمود، وعهدٍ اتّسم باللجوء إلى المبادرات الأحادية وغيرها من المبادرات المحدودة التي لم تخدِم دوماً مصالحنا الأمنية الجماعية.
    2009年通过了工作计划,这向国际社会发出了一个信号,即在多年僵持和诉诸并非总能服务于我们集体安全利益的单边和其他有限举措后,出现了取得进展的希望。
  • وفي بداية عام 2009، مع التغييرات التي طرأت في قيادة إحدى القوى الكبرى والداعية إلى هذه الصفقات النووية، كان هناك بصيص من الأمل بأن تؤدي الشواغل والشكوك بشأن اتفاقات التعاون النووي إلى تقييد يمنع زيادة زعزعة الاستقرار في جنوب آسيا.
    2009年初,支持这些核交易的主要大国之一的领导人发生了变化,由此带来了一线希望,即对这些核合作协定的关切和疑虑将导致克制,从而防止南亚局势进一步动荡。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بصيص من الأمل造句,用بصيص من الأمل造句,用بصيص من الأمل造句和بصيص من الأمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。